Filip Łobodziński

Filip Łobodziński (ur. 24.03.1959 r. w Warszawie) – dziennikarz, pisarz, tłumacz, autor tekstów piosenek, muzyk. W latach 70. ubiegłego wieku był znanym aktorem dziecięcym, zagrał m.in. w “Podróży za jeden uśmiech”.

Filip Łobodziński (ur. 24.03.1959 r. w Warszawie) – dziennikarz, pisarz, tłumacz, autor tekstów piosenek, muzyk. W latach 70. ubiegłego wieku był znanym aktorem dziecięcym, zagrał m.in. w “Podróży za jeden uśmiech”.

Filip Łobodziński - wykształcenie

Filip Łobodziński w 1978 roku zdał maturę w VI Liceum Ogólnokształcącym im. Tadeusza Reytana w Warszawie, następnie ukończył studia na Uniwersytecie Warszawskim na kierunku iberystyka.

Filip Łobodziński - aktor

Jako dziecko Filip Łobodziński zagrał w filmach:

  • “Abel, twój brat” jako Karol Matulak (reż. Janusz Nasfeter, 1970)
  • “Podróż za jeden uśmiech” jako Janusz “Duduś” Fąferski (reż. Stanisław Jędryka, 1971)
  • “Stawiam na Tolka Banana” jako Julek Seratowicz (reż. Stanisław Jędryka, 1973),
  • “Poszukiwany, poszukiwana” jako Antoś, syn Góreckich (reż. Stanisław Bareja, 1973)
  • “Mysz” jako Krzysztof (reż. Wiktor Skrzynecki, 1979).

Do grania Filip Łobodziński powrócił w 2006 roku, występując w jednym odcinku serialu “Bulionerzy” (TVP, odc. 64). W 2007 roku zagrał w “Ekipie” (HBO, odc. 2 i 4) oraz w “Determinatorze” (TVP, odc. 5 i 6). Wystąpił też z Henrykiem Gołębiewskim, z którym w dzieciństwie grał w “Podróży za jeden uśmiech”, w teledysku do piosenki “Gdzie są przyjaciele moi” zespołu Yugopolis i Macieja Maleńczuka. W 2009 roku zagrał w krótkometrażowym filmie “Groby” w reżyserii Filipa Gańczaka.

Filip Łobodziński - muzyka

W 1983 roku, w trakcie studiów, Filip Łobodziński wraz z kolegą z iberystyki Jarosławem Gugałą oraz studentem Politechniki Warszawskiej Adamem Jamiołkowskim założył grupę muzyczną o nazwie Zespół Reprezentacyjny. Filip Łobodziński grał w zespole na gitarze i śpiewał.

Zespół Reprezentacyjny wydał płyty:

  • “Za nami noc... (pieśni Lluisa Llacha)” (1985)
  • “Śmierć za idee – ballady Georgesa Brassensa” (1986)
  • “Sefarad” (1991)
  • “Pornograf” (1993)
  • “Sefarad/Pornograf” (2001, wznowienie na CD)
  • “Kumple to grunt” (2007)
  • “Mur – piosenki Lluisa Llacha” (2014)

Łobodziński pisze też teksty do piosenek. Po hiszpańsku napisał dwie piosenki dla śpiewaczki operowej Małgorzaty Walewskiej, po polsku m.in. słowa piosenki “Emma” Pawła Kukiza oraz trzech piosenek dla jazzowej wokalistki Anny Serafińskiej. Jest również autorem tekstów piosenek z płyty Justyny Steczkowskiej i serbskiego zespołu Boban i Marko Marković Orkestar “I na co mi to było” (2015). Przetłumaczył też piosenki Boba Dylana na płytę swojego zespołu Dylan.pl (2017).

Z Grzegorzem Brzozowiczem napisał książkę “Sto płyt, które wstrząsnęły światem. Kronika czasów popkultury” (Wydawnictwo Iskry, 2000).

Filip Łobodziński - dziennikarz

W latach 1988-1989 Filip Łobodziński pracował jako dziennikarz muzyczny w miesięczniku “Non Stop”, następnie od 1990 do 1991 roku w piśmie “Rock’n’Roll”. Pisał także do “Obserwatora Codziennego”, “Machiny” i “Maxa”, portalu xiegarnia.pl, “Newsweeka”, “Przekroju”. Współpracował z Trójką.

Od 1992 do 2000 roku był związany z TVP1 jako reporter, wydawca, prezenter i korespondent zagraniczny “Wiadomości”. W 1994 roku prowadził program “Kawa czy herbata”, a w 2009 roku “Pegaz”. W Polsat News prowadził “To był dzień na świecie” (2012), a w TVN24 współprowadził z Agatą Passent program Xięgarnia (2013).

W latach 2013–2015 był zatrudniony w Departamencie Komunikacji Społecznej Ministerstwa Spraw Wewnętrznych, potem w wydziale prasowym Najwyższej Izby Kontroli.

Filip Łobodziński - tłumacz

Filip Łobodziński jest tłumaczem literatury hiszpańskiej. Tłumaczy też z języka francuskiego i angielskiego. W 2005 roku otrzymał nagrodę Instytutu Cervantesa w Warszawie za najlepszy przekład roku za książkę “W cieniu inkwizycji” Arturo Perez-Reverte'a. Tłumaczył także książki Mario Vargasa Llosy, Jorge Volpiego, Alicii Gimenez-Bartlett, Rosy Montero oraz teksty piosenek filmowych, m.in. z “Toy Story” i “Króla Lwa”.

Przełożył na polski autobiografię Milesa Davisa (“Miles. Autobiografia”, Wydawnictwo Dolnośląskie, 2013) oraz książkę Boba Dylana “Tarantula” (wyd. Biuro Literackie, 2018). Za przekład “Tarantuli” był nominowany w 2019 roku do 14. Nagrody Literackiej Gdynia. Jest też autorem przekładów m.in.książek „Coltrane według Coltrane’a. Wywiady z Johnem Coltrane’em” (wyd. Kosmos Kosmos, 2017), „Nie gódź się” z piosenkami i wierszami Patti Smith (wyd. Biuro Literackie, 2019).

Filip Łobodziński - życie prywatne

Filip Łobodziński ma trzecią żonę - Maję Łobodzińską. Z pierwszą żoną, Anirą Wojan, ma córkę Julię Mafaldę Blaisdell (ur. 1988 r.). Druga córka Filipa Łobodzińskiego, Maria Łobodzińska, z małżeństwa z Magdaleną Szkolnikowską, zmarła 1 października 2015 roku na glejaka. Miała wtedy 21 lat.

Źródło zdjęcia głównego: MWMEDIA